Pages

Wednesday, March 30, 2011

Bandsäge-Ersatzteile - piéces détachées pour scie à ruban - spare parts for bandsaw

Bei meiner alten DDR-Bandsäge ( VEB E 750 A )
dienen Pertinax-Blöcke zur seitlichen Sägeblattführung.
Als hintere Führung dient ein Hartmetallplättchen
Da die Pertinaxblöcke verschlissen waren mußte Ersatz gefunden werden.
Ich wollte es mit Messing oder Bronze versuchen, da es ja als Gleitlager
benutzt wird, und sich gut fräsen lässt.
+++
Sur ma vielle scie à ruban d'origine Allemage de l'Est. ( VEB E 750 A ),
les guides de lâme sont 2 blocs en Pertinax ,
et une plaquette de tungsten en guide arrière.
Les blocs en Pertinax étaient à bout,
des piéces détachés plus disponible.
J'ai décidé de faire un essai avec du laiton,
il se travaille facilement
+++
Impossible to find spare parts for my vintage bandsaw from GDR ( VEB E 750 A )
The 2 coolblocks from Pertinax ( strong plastic ) were worn.
The back bloc is from tungsten.
I remake coolblocks from brass,
because brass is easy to work


Der Unterschied zwichen einem alten Pertinax-Block und einem Messing-Block
+++
La différende de l'ancien block Pertinax vis-à-vis
du nouveau block en laiton.
+++
the difference from the older Pertinax blocs
to the new brass blocs.


Eingebaut, und erste Versuche waren zufriedenstellend
+++
Le premier essai était satisfaisant
+++
the first test looking good



Die Herstellung - la fabrication - the remake

Tuesday, March 22, 2011

Luftfilter - filtre à air - air filter

Tischkreissäge, Hobelmaschine und Oberfräse
setzen doch einiges an Staub frei
Ein Werkstatt-Luftfilter-System sollte her
Holzstaub ist Krebsfördernd !!
++
Scie à table,raboteuse et défonceuse
dégagent pas mal de poussière
Temps de trouver un système de filtrage pour l'attelier
La poussière à bois peut provoquer le cancer !!
++
Tablesaw,planer and router
made a lot of dust
time to get a Dust-filter-system
wood dust facilitate cancer !!

Filtergröße 29 x 50 cm
Das Gebläse ist ein 12 V-Brushless aus einem Groß-Server
Leistung : 30 W
Luftstrom : 7,9 m3 / min.
Lebendauer : 40 000 Stunden
Geräuchpegel : 60 dB

Meine Werkstatt-Luft wird also 12 x pro Stunde gefiltert
++
Taille du filtre : 29 x 50 cm
Le ventilo est un brushless 12V d'un grand server
Puissance : 30 W
flux d'air : 7,9 m3 / min.
durée de vie 40 000 heures
niveau de bruit : 60 dB

L'air de mon atelier sera donc 12x filtré par heure
++
Filter size : 29 x 50 cm ( 11,4 'x 20 ' )
brushless 12 V-fan from a big server
Power : 30 W
airflow : 7,9 m3 / min.
life : 40 000 hours
noise level : 60 dB

The air in my shop will be filtred 12 X per hour

Im Innern ist das ATX -Computernetzteil zu erkennen
Um das Netzeil zum laufen zu bringen, muß
das grüne Kabel ( power_on) mit einem schwarzen
Kabel ( - ) verbunden werden
McGywer last grüßen ;-))
++
On reconnait l'alim ATX d'un vieux ordinateur à l'interieur
Pour fair marcher l'alim, il faut connecter le cable vert ( power_on )
avec un cable noir ( - )
McGywer vous salut ;-))
++
Inside, you see the ATX power supply from an old computer
To make it run, you must connect the green cable ( power_on )
with a black one ( - )
Greatings from McGywer ;-))

+++++++++++++++++++++++++++++++


Nachtrag :

Im woodworking.de-FORUM wure ich auf das Filtermaterial angesprochen.
Das Filtermaterial ist für Industrie-Klimaanlagen.
Das Material gibt es auf Rollen, es wird zugeschnitten, wie's gebraucht wird.
Meines stammt von einem Bekannten ;-)
Herausfallen wird der Staub kaum, beim ''entstauben mit dem Staubsauger
wird der Filter sich wohl zerfleddern.
Unkomprimiert ungefähr 1 cm dick
( PS evt. Filtermatten für Aquarien ?? )
+++
Postscriptum :

Quelques personnes du Forum woodworker.de m'ont demander
de renseignements sur le filtre.
Le filtre vient des climatisations pour industrie.
La poussière accroche à l'interieur du filtre.
Je pense que l'aspirateur pourrait le détruire en nettoyant.
L'épaisseur non comprimé est d'environ 1 cm.
Le materiel de filtre pour aquarium pourrait fonctionner .

+++
Addendum

Some people from german Woodworking-FORUM ask me about the filter.
It come from Filter for industrial air conditionner
The dust remain inside the filter.
I think, you can't clean it with vaccum cleaner,
the filter will be destroyed.
The uncompressed thickness will be 1 cm ( 0,4')
maybe, it work with aquarium filter material ??

der Lüfter - le ventilo - the fan

Saturday, March 19, 2011

Stemmeisenständer - stande à ciseaux - chisel stand

Ich wollte flexibler sein und meine Stemmeisen
mit zur Werkbank nehmen können
Aus Holzresten wurden 2 Ständer gebaut.
+++
Pour être plus flexible et amener mes ciseaux vers l'établi,
j'ai fabriqué 2 stands
+++
To be more flexible with my chisels and take them to my bench,
I decide to make 2 rack's


Sie sind mit aushängbaren Scharnieren befestigt
und können bei Bedarf umgeklappt
+++
Les stands sont fixés avec des charnières déboîtable
et peuvent être inclinés
+++
The rack's are fixed with unhookable hinges
and can be fold down
oder ausgehängt und mit zur Werkbank gebracht werden
+++
ou déboîté et amené vers l'établis
+++
or unhooked and taken to the bench


Hier der Ständer für die Jap. Stecheisen ( Nomi ).
Verschiedene Quellen im Web raten
zur waagerechten Aufbewahrung.
Die Nomi stecken leicht angewinkelt ( 10° ) im Ständer
um ein Herausfallen zu vermeiden
+++
Ici le stand pour les ciseaux japonais ( Nomi )
Differentes sources proposent de les ranger horizontalement.
Les Nomi sont incliner légèrement ( 10° )
pour éviter qu'ils tombent tous seuls
+++
Here the rack with jap.Chisels (Nomi)
Diff. sources advise to stock them horizontaly
The Nomi's are lightly bent (10°)
to avoid they fall out of the rack

Hier auf meiner Werkbank
Der Schriftzug ( Google-Übersetzer : Nomi = 能美 )
wurde abgepaust und mit Pyrogravur angebracht )
+++
Ici sur mon établi
L'écriture ( Google-traducteur : Nomi = 能美 )
a été copié et pyrogravé
+++
Here on my bench
The sign's
( Google-translator : Nomi = 能美 )
was copied and pyrograved


+++++++++++++++++++++++++++

Nachtrag :

Baschtelwaschtel hat mich um eine Nahaufnahme gebeten.
Hier vom Nomi-Ständer.
Die Abstandhalter ist 7 mm Wengé
+++
Postscriptum :

Baschtelwaschtel m'a demandé une photo détaillée
Ici une photo du stand pour Nomi.
Les intercalaires sont en Wengé 7 mm
+++
Addendum :

Baschtelwaschtel asked me about a detailled picture
Here about the Nomi stand
The spacers are 7 mm ( 0,28') Wenge





Thursday, March 17, 2011

Holz Recycling - Recyclage de bois - Wood recycling

Gartenwerkbank aus gefällten Hecken
++
établi de jardin réalisé à partir d'arbustes abattus
++
garden bench made from felled trees

kleine . .
++
petit . .
++
small . .

und große Blumenkübel aus Palettenholz
++
et grand bacs à fleurs a partir de bois de palette
++
and big flower pots made from pallet wood

Blumenleiter aus Holzresten
++
échelle à fleurs faite avec des chutes de bois
++
flower stepladder from wood waste

Gewächshausregal aus Paletten
++
étagère de serre faite avec des palettes
++
Greenhouse shelf made from pallet's


Selbstbau-Regenwasser-Recycling-Anlage mit Palettenverkleidung
++
Système de récupération d'eau de pluie fait maison
habillé avec des palettes
++
Diy Rainwater recycling system
with pallet paneling

Tuesday, March 15, 2011

Sägeschrank - armoir à scie - saw till



Nach intensivem Räumen stand ein Schrank leer.
Er wurde zum Sägeschrank umgebaut
Bucheleimholz - 55 x 100 cm
+++
Après rangement, une armoire est resté vide.
Je l'ai transformé en armoire à scies
hêtre lamellé - 55 x 100 cm
+++
After clearing my shop, a cabinet stay's empty.
I transformed it to a saw till
laminated beech - 55 x 100 cm ( 22' x 40')